Я – ТалиесинЯ был живым, я был мёртвым,
Я Талиесин.
Я знаю, почему у коровы рога,
Почему ночь нежна,
Почему молоко бело,
А цветок сладострастен.
Я был ланью и охотником на нее,
Я был стрелой, вонзившейся в тело лани,
Я был кровью ее, стекавшей на посмертное ложе из трав.
Я был луной, смотрящей на лес, в котором охота прошла.
Я был озерной гладью в лесу, внимавшей признаньям луны.
И тропою лесной, по которой средь ночи
Одинокий наездник до рассвета добраться в чертоги любимой спешил.
Я был синим лососем,
Зернами, что взошли на холме.
И когда нас собрали, смололи и, замесив тесто, положили в печь,
Я превратился в хлеб и накормил людей.
А потом я стал одним из них, который с хлебом себя сравнил.
Тем, кто был судим и судил,
Кто спасительной жертвой на распятье взошел,
Но при этом был также гвоздем, вонзившимся в тело Его.
Я саваном был, укрывающим плоть и кровь.
И на мне отпечатался облик Его.
Но я также был тем, кто невидим, и из Сущего вечно грядет.
Я стал тайной, законом и чудом,
Наполняющим сердце, пространства Земли и небес.
Я был живым, я был мёртвым.
Я был воскресшим.
Я Талиесин.
Аллилуйя!Поэт поет.
Так дерево листвой шумит
И к солнцу тянется, себя перерастая.
Так ливень летний, просияв грозой,
В земное лоно благодатной влагой входит.
Так волны бьются о скалистый берег и зовут неутомимо
От тверди оттолкнуться и в далекий путь отплыть.
Так лунный свет блестит на зеркале озерном
И рыб, поднявшихся из глубины, ведет к истокам звездным.
Песнь Талиесина – в колосьях хлеба,
Дарующих себя во имя жизни,
В звучанье арфы
И Орфическом яйце,
В бездонном небе,
Танце рук, касающихся струн трансцендентальных,
Лучах рассвета, проникающих во тьму.
Есть песня та – венец и порожденье тайны,
В ней слово жизни дышит,
Наполняя духом мира грудь,
Хвалебный возглас издавая: «Аллилуйя!»
Авторская декламация: https://disk.yandex.ru/d/5cYAKDF3VyYfjQМузыка: "Ethereal" в исполнении Шошанны МихельЗаклинание любвиМесяцем юным блещет над миром надежда,
Золотокрылой медовки пеньем затейливым льется.
Соком корреи пернатый поэт опьяненный
Звонко щебечет: «Пусть будет любовь быстрокрылой!»
В воды речные смотрятся звезды, заслышав
Пение барда, который, теченью внимая,
Сердце свое открывает источнику жизни,
Провозглашает: «Пусть будет любовь полноводной!»
К скальным уступам на склонах кембрийских прильнула
Роза с пятью лепестками – цветок-поэтесса
С темно-малиновым устьем, к солнцу взывает:
«Пламя любви пусть пылает источником жизни!»
Плотью и кровью, долинами, морем, горами,
Таинством жизни, наполнившим лоно земное,
Чувственной тканью творенья, прозренья, моленья
Мир восклицает: «Пусть будет любовь воплощенной!»
Авторская декламация: https://disk.yandex.ru/d/AW_CwfZV7SmwwAМузыка: Soul Whispers: LeShabbos в исполнении Шошанны Михель Посмертное странствие ТалиесинаК источнику жизни посмертно отплыл Талиесин –
Того, что сокрыт в средоточии Тайны и Бездны.
Потоку отдавшись, скользил в пустотелом пространстве,
Дыханию мира и воле земли подчиняясь.
И ночью, и днем пребывая в томленье и песне
Звезды путеводной, горящей над Бездной внимая,
Став прахом, услышал биение Сердца Большого. –
Того, что поэзисом мира и верою барда зовется.
Отринув привычные связи и смыслы дневные,
Во тьме прозревая всесильный источник незримый,
Любви и творенья, в которых почил Талиесин,
Он к свету вернулся, заветному зову внимая.
В залив Трех Утесов лучом первым солнца явился,
Приветствовал мир в ястребином свободном полете,
Торжественной песней раздался из уст поднебесья.
Крылами своими весь мир поутру обнимая.
И серых тюленей, блаженно лежащих на пляже,
И дрок, расцветающий мирно на скальном уступе,
И судно, стоящее в Бухте Земных Откровений,
С проснувшимся бардом, и пару влюбленных на пляже.